Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

That seems like a waste of headcount if you have middle men just to "do the translation" between different people. It sounds like the marketing person needs to understand their audience better and make a better-crafted presentation for the audience.


Usually there are a lot of things to translate so sometimes it's valuable to have a dedicated middle man. The middle man should also work on writing up technical wikis and shield engineers from constant requirement changes. Translation is just part of his job. He can perform other tasks too if he has the capacity, e.g. working on some early analysis for the engineers.


"I have people skills. I talk to the customers so the engineers don't have to."


What is perfectly fine if them you can talk to the engineers better than the customers can.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: